<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">scieditor</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Science Editor and Publisher</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Научный редактор и издатель</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2542-0267</issn><issn pub-type="epub">2541-8122</issn><publisher><publisher-name>АНРИ</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.24069/SEP-23-01</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">scieditor-323</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ACADEMIC WRITING</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АКАДЕМИЧЕСКОЕ ПИСЬМО</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Abstract writing in English: translation issues and their solutions</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Англоязычная аннотация к научной статье: проблемы перевода и их решения</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1621-3644</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Овешкова</surname><given-names>А. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Oveshkova</surname><given-names>A. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Анна Николаевна Овешкова, кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник</p><p>Екатеринбург</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna N. Oveshkova, Cand. Sci. (Philol.), Reader, Senior Researcher</p><p>Yekaterinburg</p></bio><email xlink:type="simple">oveshkova-anna@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт философии и права Уральского отделения Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Philosophy and Law, Ural Branch of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>8</volume><issue>1</issue><fpage>6</fpage><lpage>17</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Oveshkova A.N., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Овешкова А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Oveshkova A.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.scieditor.ru/jour/article/view/323">https://www.scieditor.ru/jour/article/view/323</self-uri><abstract><p>The paper focuses on the key issues Russian scientists face in the process of writing abstracts in English. The undertaken study outlines practical solutions to such challenges. The paper relies on an overview of previously published research literature on the subject, as well as classification, generalisation, descriptive research, quantitative and frequency analysis. In order to verify the obtained data, corpus analysis was used. As a result, the research reveals common difficulties of abstract writing Russian authors experience and identifies discrepancies in the available findings. The paper argues that referring to authentic lexicographic and corpus online resources can become a way to avoid and / or eliminate errors. Removing the major (linguistic) stumbling block can result in overcoming academic writing issues. In addition, the article provides a brief description of the best practices for working with such resources.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Цель статьи заключается в уточнении основных трудностей перевода текста аннотации на английский язык и описании практических способов их преодоления. Исследование опирается на обзор современной научной литературы, классификацию и обобщение. Для верификации полученных данных также использовались анализ авторского корпуса аннотаций и описательный метод с элементами количественного анализа. В результате выявлены расхождения по сравнению со сведениями, представленными в работах отечественных специалистов по академическому письму, в отношении основных видов переводческих трудностей. Для предотвращения ошибок рекомендуется использовать аутентичные лексикографические и корпусные онлайн-ресурсы. Дополнительно статья приводит краткое описание методики работы с ними.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>академическое письмо</kwd><kwd>аннотация</kwd><kwd>научный текст</kwd><kwd>формат IMRaD</kwd><kwd>трудности перевода</kwd><kwd>электронный корпус</kwd><kwd>английский толковый словарь</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>academic writing</kwd><kwd>abstract</kwd><kwd>scientific text</kwd><kwd>IMRaD format</kwd><kwd>translation difficulties</kwd><kwd>electronic corpus</kwd><kwd>English explanatory dictionary</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Добрынина О. Л. Пропедевтика ошибок при написании англоязычной авторской аннотации к научной статье. Высшее образование в России. 2015;(7):42–50. Режим доступа: https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/241 (дата обращения: 25.01.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dobrynina O. L. Propaedeutics of errors in abstracts of papers written in Russian. Vysshee Obrazovanie v Rossii. 2015;(7):42–50. (In Russ.) Available at: https://vovr.elpub.ru/jour/article/view/241 (accessed: 25.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамара И. Ф. Аннотация научной медицинской статьи: от анализа дискурсивной структуры к созданию собственного текста на английском языке. Теория языка и межкультурная коммуникация. 2019;(2):185–193. Режим доступа: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/3259/ (дата обращения: 25.01.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamara I. F. Abstract of medical research paper: From analysis of discourse structure to the creation of own text in the english language. Teoriya Yazyka i Mezhkulturnaya Kommunikatsiya. 2019;(2):185–193. (In Russ.) Available at: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/3259/ (accessed: 25.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кириллова О. В., Парфенова С. Л., Гришакина Е. Г. и др. Методические рекомендации по подготовке и оформлению научных статей в журналах, индексируемых в международных наукометрических базах данных. М.: Наука; 2017. 159 c. Режим доступа: https://rassep.ru/academy/biblioteka/106584/ (дата обращения: 25.01.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кириллова О. В., Парфенова С. Л., Гришакина Е. Г. и др. Методические рекомендации по подготовке и оформлению научных статей в журналах, индексируемых в международных наукометрических базах данных. М.: Наука; 2017. 159 c. Режим доступа: https://rassep.ru/academy/biblioteka/106584/ (дата обращения: 25.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hyland K., Jiang F. (Kevin). “In this paper we suggest”: Changing patterns of disciplinary metadiscourse. English for Specific Purposes. 2018;51:18–30. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.02.001</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hyland K., Jiang F. (Kevin). “In this paper we suggest”: Changing patterns of disciplinary metadiscourse. English for Specific Purposes. 2018;51:18–30. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.02.001</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Huckin T. Abstracting from abstracts. In: Hewings M. (ed.) Academic writing in context: implications and applications. London: Continuum; 2006, pp. 93–103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Huckin T. Abstracting from abstracts. In: Hewings M. (ed.) Academic writing in context: implications and applications. London: Continuum; 2006, pp. 93–103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Derntl M. Basics of research paper writing and publishing. International Journal of Technology Enhanced Learning. 2014;6(2):105–123. https://doi.org/10.1504/IJTEL.2014.066856</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Derntl M. Basics of research paper writing and publishing. International Journal of Technology Enhanced Learning. 2014;6(2):105–123. https://doi.org/10.1504/IJTEL.2014.066856</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалева Т. А., Ильина И. В. Как написать аннотацию к научной статье. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2016;21(12):173–177. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2016-21-12(164)-173-177</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kovaleva T. A., Ilyina I. V. How to write an abstract to scientific article? Tambov University Review. Series: Humanities. 2016;21(12):173–177. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/1810-0201-2016-21-12(164)-173-177</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">American Psychological Association. Publication manual of the American Psychological Association. 7th ed. Washington, DC: American Psychological Association; 2020. 427 p. https://doi.org/10.1037/0000165-000</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">American Psychological Association. Publication manual of the American Psychological Association. 7th ed. Washington, DC: American Psychological Association; 2020. 427 p. https://doi.org/10.1037/0000165-000</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tannock I. F. Have investigators forgotten how to write? Annals of Oncology. 2021;32(4):437–438. https://doi.org/10.1016/j.annonc.2020.12.017</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tannock I. F. Have investigators forgotten how to write? Annals of Oncology. 2021;32(4):437–438. https://doi.org/10.1016/j.annonc.2020.12.017</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сулейманова О. А., Фомина М. А., Тивьяева И. В. Принципы и методы лингвистических исследований. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ООО «Языки народов мира»; 2020. 352 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Сулейманова О. А., Фомина М. А., Тивьяева И. В. Принципы и методы лингвистических исследований. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ООО «Языки народов мира»; 2020. 352 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тивьяева И. В., Кузнецова Д. Л. Компаративный анализ структурно-содержательной организации аннотаций к русскоязычным и англоязычным научным статьям. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2020;(3):139–152. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2020-3-139-152</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tivyaeva I.V., Kuznetsova D.L. Comparative analysis of abstract content and structure in Russian and English research papers. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2020;(3):139–152. (In Russ.) https://doi.org/10.29025/2079-6021-2020-3-139-152</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толстова Т. В. Корпусный анализ жанровых конвенций в российских и зарубежных аннотациях к научным статьям. Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020;(1):118–129. Режим доступа: http://linguistics-communication-msu.ru/articles/article/8865/ (дата обращения: 29.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tolstova T. V. Corpus analysis of genre conventions in Russian and international research article abstracts. Moscow University Bulletin. Series 19: Linquistics and Intercultural Communication. 2020;(1):118–129. (In Russ.) Available at: http://linguistics-communication-msu.ru/articles/article/8865/ (accessed: 29.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Демидова О. М. Обучение студентов неязыковых вузов академическому письму в жанре «ан- нотация»: аспект содержания курса. Профессиональное образование в России и за рубежом. 2019;(2):148–153.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Demidova O. M. Teaching academic writing in the genre of abstract to students of non-linguistic universities: aspect of the course content. Professional Education in Russia and Abroad. 2019;(2):148–153. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кушнина Л. В., Филипсон С. К. К вопросу о моделировании текста научной аннотации. Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. 2018;28(6):1000–1007. Режим доступа: https://journals.udsu.ru/history-philology/article/view/3947 (дата обращения: 29.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kushnina L. V., Filipson S. K. Revisiting the text modeling of the scientific abstract. Bulletin of Udmurt University. History and Philology Series. 2018;28(6):1000–1007. (In Russ.) Available at: https://journals.udsu.ru/history-philology/article/view/3947 (accessed: 29.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Власова И. В., Нечаева А. А. Обучение написанию аннотации к научно-техническому тексту студентов химических специальностей в Самарском государственном техническом университете. Ученые записки университета им. П.Ф. Лесгафта. 2018;(12):29–35. Режим доступа: https://lesgaftnotes.spb.ru/ru/node/13529 (дата обращения: 29.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vlasova I. V., Nechaeva A. A. Training to writing annotations to the scientific and technical text of students of chemical specialties in Samara State Technical University. Uchenye zapiski universiteta imeni P. F. Lesgafta. 2018;(12):29–35. (In Russ.) Available at: https://lesgaft-notes.spb.ru/ru/node/13529 (accessed: 29.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Еремина В. М. Особенности обучения написанию аннотаций на английском языке. Ученые записки Забайкальского государственного университета. 2016;11(6):86–92. Режим доступа: https://uchzap.com/wp-content/uploads/231120111124-</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eremina V. M. Some features of teaching writing abstracts in English. Uchenye Zapiski Zabaikalskogo Gosudarstvennogo Universiteta. 2016;11(6):86–92. (In Russ.) Available at: https://uchzap.com/wpcontent/uploads/231120111124-Erjomina_V._M._Osobennosti_obuchenija_napisaniju_annotacij.pdf (accessed: 29.10.2022). https://doi.org/10.21209/2308-8796-2016-11-6-86-92</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яцкевич О. Е., Юдашкина В. В. Обучение написанию аннотаций студентов в вузе: от теории к практике. Вестник Сургутского государственного университета. 2019;(4):78–83. https://doi.org/10.26105/SSPU.2019.61.4.006</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Iatsevich O. E., Iudashkina V. V. Teaching the university students writing abstracts: From theory to practice. Surgut State Pedagogical University Bulletin. 2019;(4):78–83. (In Russ.) https://doi.org/10.26105/SSPU.2019.61.4.006</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Боголепова С. В. Обучение академическому письму на английском языке: подходы и продукты. Высшее образование в России. 2016;(1):87–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogolepova S. V. Teaching academic writing: Process and product.Vysshee Obrazovanie v Rossii. 2016;(1):87–94. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bogolepova S. V. Teaching academic writing: Process and product.Vysshee Obrazovanie v Rossii. 2016;(1):87–94. (In Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика. М.: Юрайт; 2015. 295 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика. М.: Юрайт; 2015. 295 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Попова Н. Г., Коптяева Н. Н. Академическое письмо: статьи IMRaD. Екатеринбург: Институт фило- софии и права УрО РАН; 2014. 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова Н. Г., Коптяева Н. Н. Академическое письмо: статьи IMRaD. Екатеринбург: Институт фило- софии и права УрО РАН; 2014. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klimova B. F. Common mistakes in writing abstracts in English. Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2013;93:512–516. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.09.230</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Klimova B. F. Common mistakes in writing abstracts in English. Procedia – Social and Behavioral Sciences. 2013;93:512–516. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.09.230</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Стрельникова Д. Е., Гулиянц А. Б. Компаративный анализ структурно-содержательной организации аннотаций научных статей на русском и английском языках (на материале журналов, индексируемых в web of science и Scopus). В сб.: Теоретические и прикладные аспекты развития современной науки и образования: материалы 4-й Всерос. науч.-практ. конф., г. Чебоксары, 26 февр. 2021 г. Чебоксары: Экспертно-методический центр; 2021. С. 41–48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стрельникова Д. Е., Гулиянц А. Б. Компаративный анализ структурно-содержательной организации аннотаций научных статей на русском и английском языках (на материале журналов, индексируемых в web of science и Scopus). В сб.: Теоретические и прикладные аспекты развития современной науки и образования: материалы 4-й Всерос. науч.-практ. конф., г. Чебоксары, 26 февр. 2021 г. Чебоксары: Экспертно-методический центр; 2021. С. 41–48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">European Association of Science Editors. EASE Guidelines for authors and translators of scientific articles to be published in English. European Science Editing. 2018;44(4):e1–16. https://doi.org/10.20316/ESE.2018.44.e1</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">European Association of Science Editors. EASE Guidelines for authors and translators of scientific articles to be published in English. European Science Editing. 2018;44(4):e1–16. https://doi.org/10.20316/ESE.2018.44.e1</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mack C. A. How to write a good scientific paper: title, abstract, and keywords. Journal of Micro/ Nanolithography, MEMS, and MOEMS. 2012;11(2). Available at: http://ww.w.lithoguru.com/scientist/litho_papers/JM3%20editorial%202012%20q2_Title%20and%20Abstract.pdf (accessed: 28.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mack C. A. How to write a good scientific paper: title, abstract, and keywords. Journal of Micro/ Nanolithography, MEMS, and MOEMS. 2012;11(2). Available at: http://ww.w.lithoguru.com/scientist/litho_papers/JM3%20editorial%202012%20q2_Title%20and%20Abstract.pdf (accessed: 28.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva T. E., Fedoseeva L. N. Title and author's abstract in Russian and English: Features and recommendations for translation. Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University. 2019;(2):152–156. (In Russ.) Available at: http://izvestia.vspu.ru/files/publics/135/9-12.pdf (accessed: 29.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Т. Е., Федосеева Л. Н. Заголовок и авторская аннотация на русском и английском языке: особенности и рекомендации по переводу. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019;(2):152–156. Режим доступа: http://izvestia.vspu.ru/files/publics/135/9-12.pdf (дата обращения: 29.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Inozemtseva N. V., Verzhinskaya I. V. Structural features of summaries of scientific and methodical articles. Vestnik of the Orenburg State University. 2016;(6):19–23. (In Russ.) Available at: http://vestnik.osu.ru/2016_6/4.pdf (accessed: 29.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иноземцева Н. В., Вержинская И. В. Структурные особенности аннотаций научных и методических статей. Вестник Оренбургского государственного университета. 2016;(6):19–23. Режим доступа: http://vestnik.osu.ru/2016_6/4.pdf (дата обращения: 29.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Silkina O. M. Abstract as a genre of scientific discourse. South Ural State University Bulletin. Series “Linguistics”. 2018;15(3):70–76. (In Russ.) https://doi.org/10.14529/ling180312</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Силкина О. М. Аннотация как жанр научного дискурса. Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2018;15(3):70–76. https://doi.org/10.14529/ling180312</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shapkina E. V. Translation principles of scientific papers: Abstracts. South Ural State University Bulletin. Series “Linguistics”. 2015;12(2):10–14. (In Russ.) Available at: https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/3453 (accessed: 28.10.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шапкина Е. В. Особенности перевода научной статьи: аннотация. Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2015;12(2):10–14. Режим доступа: https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/3453 (дата обращения: 28.10.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Swales J. M., Feak C. B. Academic writing for graduate students. 3rd ed.: Essential tasks and skills. University of Michigan Press ELT; 2012. 418 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Swales J. M., Feak C. B. Academic writing for graduate students. 3rd ed.: Essential tasks and skills. University of Michigan Press ELT; 2012. 418 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексеева Т. Е. Особенности авторской аннотации на русском и английском языке. В сб.: Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе: материалы Всерос. науч.-метод. конф., г. Рязань, 28 февр. 2018 г. Рязань: РВВДКУ; 2018. С. 13–18.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева Т. Е. Особенности авторской аннотации на русском и английском языке. В сб.: Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе: материалы Всерос. науч.-метод. конф., г. Рязань, 28 февр. 2018 г. Рязань: РВВДКУ; 2018. С. 13–18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shutova N. M., Pomeranets I. B. Research paper abstract in English and Russian: Comparative analysis and translation problems. Philology. Theory &amp; Practice. 2020;13(10):318–324. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.62</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шутова Н. М., Померанец И. Б. Аннотация к научной статье на английском и русском языках: сопоставительный анализ и проблемы перевода. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020;13(10):318–324. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.10.62</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chodorow S. Writing a successful research paper: a simple approach. Indianapolis: Hackett Publishing Company; 2011. 99 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Chodorow S. Writing a successful research paper: a simple approach. Indianapolis: Hackett Publishing Company; 2011. 99 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wongwiwat T., Thongrin S. Investigating active voice and passive voice in TESOL conference abstracts. RMUTTO Social Science Journal. 2019;8(2):12–20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wongwiwat T., Thongrin S. Investigating active voice and passive voice in TESOL conference abstracts. RMUTTO Social Science Journal. 2019;8(2):12–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Walková M. A three-dimensional model of personal self-mention in research papers. English for Specific Purposes. 2019;53:60–73. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.09.003</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Walková M. A three-dimensional model of personal self-mention in research papers. English for Specific Purposes. 2019;53:60–73. https://doi.org/10.1016/j.esp.2018.09.003</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orasan C. Patterns in scientific abstracts. In: Proceedings of corpus linguistics 2001 conference, Lancaster,</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Orasan C. Patterns in scientific abstracts. In: Proceedings of corpus linguistics 2001 conference, Lancaster,</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">29 March–2 April 2001. Lancaster: University Centre for Computer Corpus Research on Language; 2001, pp. 433–442.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">March–2 April 2001. Lancaster: University Centre for Computer Corpus Research on Language; 2001, pp. 433–442.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hyland K. Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse. Discourse Studies. 2005;7(2):173–192. https://doi.org/10.1177/1461445605050365</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hyland K. Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse. Discourse Studies. 2005;7(2):173–192. https://doi.org/10.1177/1461445605050365</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Al-Shujairi Y. B. J. What, which and where: examining self-mention markers in ISI and Iraqi local research articles in applied linguistics. Asian Englishes. 2018;22(1):20–34. https://doi.org/10.1080/13488678.2018.1544699</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Al-Shujairi Y. B. J. What, which and where: examining self-mention markers in ISI and Iraqi local research articles in applied linguistics. Asian Englishes. 2018;22(1):20–34. https://doi.org/10.1080/13488678.2018.1544699</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hyland K. Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes. 2001;20(3):207–226. https://doi.org/10.1016/s0889-4906(00)00012-0</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hyland K. Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes. 2001;20(3):207–226. https://doi.org/10.1016/s0889-4906(00)00012-0</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikolaychik M. V. First person pronouns and other self-mention devices in english academic discourse: A corpus-based study of Anglo-American and Russian economics research article abstracts. Cherepovets State University Bulletin. 2018;(5):90–99. (In Russ.) https://doi.org/10.23859/1994-0637-2018-5-86-10</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миколайчик М. В. Местоимения первого лица и другие средства самоупоминания в англоязычном научном экономическом дискурсе: корпусное исследование на материале англо-американских и российских аннотаций. Вестник Череповецкого государственного университета. 2018;(5):90–99. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2018-5-86-10</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Миколайчик М. В. Авторское «мы» в аннотациях научных статей по экономике. В сб.: Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы: материалы 5-го международного научного конгресса, г. Симферополь, 9–24 апр. 2020 г. Симферополь: ООО «Из- дательство Типография «Ариал»; 2020. С. 215–219.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Миколайчик М. В. Авторское «мы» в аннотациях научных статей по экономике. В сб.: Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы: материалы 5-го международного научного конгресса, г. Симферополь, 9–24 апр. 2020 г. Симферополь: ООО «Из- дательство Типография «Ариал»; 2020. С. 215–219.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Z. Authorial presence in research article abstracts: A diachronic investigation of the use of first person pronouns. Journal of English for Academic Purposes. 2021;51:100977. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.100977</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Li Z. Authorial presence in research article abstracts: A diachronic investigation of the use of first person pronouns. Journal of English for Academic Purposes. 2021;51:100977. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.100977</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuo C.-H. The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes. 1999;18(2):121–138. https://doi.org/10.1016/s0889-4906(97)00058-6</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuo C.-H. The use of personal pronouns: Role relationships in scientific journal articles. English for Specific Purposes. 1999;18(2):121–138. https://doi.org/10.1016/s0889-4906(97)00058-6</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ariannejad A. Authorial identity in research articles. Near East University Journal of Education Faculty. 2020;3(2):01–10. Available at: https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1316899 (accessed: 06.12.2022). https://doi.org/10.32955/neuje.v3i2.241</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ariannejad A. Authorial identity in research articles. Near East University Journal of Education Faculty. 2020;3(2):01–10. Available at: https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1316899 (accessed: 06.12.2022). https://doi.org/10.32955/neuje.v3i2.241</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pho P. D. Research article abstracts in applied linguistics and educational technology: a study of linguistic realizations of rhetorical structure and authorial stance. Discourse Studies. 2008;10(2):231–250. https://doi.org/10.1177/1461445607087010</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pho P. D. Research article abstracts in applied linguistics and educational technology: a study of linguistic realizations of rhetorical structure and authorial stance. Discourse Studies. 2008;10(2):231–250. https://doi.org/10.1177/1461445607087010</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dobrynina O. L. Academic writing for publication purposes: The infelicities of style. Vysshee Obrazovanie v Rossii. 2019;28(10):38–49. (In Russ.) https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-10-38-49</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Добрынина О. Л. Академическое письмо для публикационных целей: стилистические погрешности. Высшее образование в России. 2019;28(10):38–49. https://doi.org/10.31992/0869-3617-2019-28-10-38-49</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hyland K. Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman; 2000. 211 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hyland K. Disciplinary discourses: Social interactions in academic writing. London: Longman; 2000. 211 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Day R. A. How to write and publish a scientific paper. 5th ed. Phoenix, Az: ORYX Press; 1998. 275 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Day R. A. How to write and publish a scientific paper. 5th ed. Phoenix, Az: ORYX Press; 1998. 275 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Овешкова А. Н. Корпус GloWbE как учебный ресурс и инструмент исследовательской работы сту- дентов-лингвистов. В сб.: Язык в сфере профессиональной коммуникации: материалы междунар. науч.-практ. конф. студентов и аспирантов, г. Екатеринбург, 19–20 апр. 2018 г. Екатеринбург: ООО «Издательство УМЦ УПИ»; 2018. С. 28–33.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овешкова А. Н. Корпус GloWbE как учебный ресурс и инструмент исследовательской работы сту- дентов-лингвистов. В сб.: Язык в сфере профессиональной коммуникации: материалы междунар. науч.-практ. конф. студентов и аспирантов, г. Екатеринбург, 19–20 апр. 2018 г. Екатеринбург: ООО «Издательство УМЦ УПИ»; 2018. С. 28–33.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oveshkova A. N. Work with English Corpora as a Means of Promoting Learner Autonomy. Obrazovanie i nauka = The Education and Science Journal. 2018;20(8):66–87. https://doi.org/10.17853/1994-5639-2018-8-66-87</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Oveshkova A. N. Work with English Corpora as a Means of Promoting Learner Autonomy. Obrazovanie i nauka = The Education and Science Journal. 2018;20(8):66–87. https://doi.org/10.17853/1994-5639-2018-8-66-87</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oveshkova A. N. Work with English Corpora as a Means of Promoting Learner Autonomy. Obrazovanie i nauka = The Education and Science Journal. 2018;20(8):66–87. https://doi.org/10.17853/1994-5639-2018-8-66-87</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черноусова А. О. К вопросу о коллокациях. Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019;(1):57–64. Режим доступа: https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/8 (дата обращения: 28.10.2022). https://doi.org/ 10.18384/2310-712X-2019-1-57-64</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernousova A. O. On the notion of collocations. Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics. 2019;(1):57–64. (In Russ.) Available at: https://www.linguamgou.ru/jour/article/view/8 (accessed: 28.10.2022). https://doi.org/ 10.18384/2310-712X-2019-1-57-64</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
